新しい顧客を引き付け、露出を拡大するための未知の英雄の1つは、App Store最適化(ASO)です。 しかし、他の道と同じように、それはいくつかのユニークな特徴を持っています。 以下では、アプリストア最適化(ASO)の基本、日本市場に関する具体的な問題、そして ジャパンマーケティング がどのように成功を収めるのかをご説明します。
スマートフォンアプリ:インターネットへのゲートウェイ
2021 年には、 すべてのインターネット トラフィックの 50% 以上がモバイル デバイスを経由しています。 その結果、スマートフォンアプリ(アプリケーション)がユーザーと企業の間の主要なアクセスポイントとなっています。
この大きな可能性を活用するには、この新しい現実を最大限に活用するビジネスモデルを作成する必要があります。 そのプロセスの一部は、魅力的で、顧客があなた、製品またはサービスと関わり、取引を封印することを容易にするユーザーエクスペリエンス(UX)を提供するアプリを作成することです。
ただし、まず、顧客に検出してもらい、その後、携帯電話でアプリをダウンロードする必要があります。
顧客はアプリを見つけ出すことができますか?
ビジネスが実店舗でもオンラインでも、オンラインでも、最大の課題の1つは潜在的な顧客とつながることです。 どのように人々はあなたとあなたの素晴らしい製品を見つけるのですか? 提供するサービスがまさに必要なものであることを、どのようにして発見するのですか? 広告とマーケティングは、あなたが提供するものを必要とし、望む人々の前であなたの情報を得るのを助けることです。 しかし、アプリはどうでしょうか?
スマートフォンアプリは変わりませんが、今日の混雑と騒々しい市場では、何百万ものアプリがすでにそこにあり、競争から目立つ最善の方法を見つけるのはさらに困難で、圧倒的です。
この質問に正直に答える:あなたは潜在的な顧客のスマートフォンにアプリをダウンロードするためにできる限りのことをしましたか?
なぜASO?
多くの人々は、検索エンジン最適化(SEO)、検索エンジンからのウェブサイトやウェブページへのトラフィックの量と品質を向上させるために必要な手順の重要性を理解しています。 企業は研究と設計に多大な時間と費用を費やし、SEOを改善するために200以上の要因を絶えず変化させ、調整しています。 彼らが探している結果は、最終的には、顧客になる訪問者の増加です。
アプリ ストアの最適化 (ASO) は 、非常に類似した目標を持つプロセスと非常によく似ています。 ASO は、アプリ ストアでの検索結果でのアプリの可視性またはランク付けを向上させるように設計されています。 しかし、1つの主な違いは、目標です:多くの場合、「変換速度最適化」(CRO)と呼ばれるアプリをダウンロードすることによって、プロセスを完了するユーザーの数を増やします。 アプリのダウンロード数が多いほど、製品やサービスを利用する顧客が増えます。
ASO要因:アップルとグーグル
それぞれ何百万ものアプリを持つアップルの「App Store」とGoogleの「Google Play」は、現在、この分野で支配的なプレーヤーです。 各々は、アプリの検索ランキングを決定するために、さまざまな ASO 要素を使用します。
アプリストア
- アプリ名
- アプリの URL
- アプリの字幕
- キーワード フィールド
- アプリ内購入
- 評価とレビュー
- 更新
- ダウンロードとエンゲージメント
- 隠された要因
グーグルプレイ
- アプリ名
- 短い説明と長い説明
- アプリ内購入
- 評価とレビュー
- 更新
- ダウンロードとエンゲージメント
- 隠された要因
いくつかの類似点がありますが、注意が必要な違いもあります。
アプリの ASO を改善する
アプリの開発とバグの解決が完了したら、アプリ ストアにアプリを一覧表示するために必要な上記の情報をすべて準備する必要があります。
ただし、ASO について考える際に考慮すべき重要な手順がいくつかあります。
- 効果的なASO戦略の確立
- 適切なアプリ名を選択する
- 最高のキーワードの研究
- 明確で説得力のあるアプリの説明を書く(短く、長い)
- アプリアイコン、スクリーンショット、ビデオの作成
- さまざまな地理的ターゲット市場向けにアプリをローカライズする
上記のすべては、アプリをアプリストアのランキングのトップに引き上げ、独自のブログ記事に値する重要なステップです。 ただし、それぞれが適切に行われ、最大限の最適化を行うために多くの時間と専門知識を必要とします。 これは、日本市場向けのアプリローカリゼーションの観点から、ジャパンマーケティングが役立つ場所です。
日本向けASOローカライズ
すべての市場が同じではありません。 彼らは最も小さなウィジェットや最大の飛行機を作るかどうか、任意の企業は、その事実を無視し、それ自身の責任でそうします。 言語や文化の違いを理解し、適応することは、成功にとって非常に重要です。
または失敗。
最近の例は 、Uber Eats アプリの日本語版に関する記事で説明されています。日本は食べ物の配達サービスに見知らぬ人ではありません。ただし、ローカライズが不十分な UX 設計のため、アプリ ユーザーは登録プロセスを正常に完了するか、アプリを正常に使用するのに苦労しました。 日本の名前や住所のフォーマット方法などの問題は、UberEatsアプリの否定的なレビューと宣伝をもたらし、競争の激しい市場に参入しようとしている企業が何としても避けたいと考えています。
日本固有の ASO に関する考慮事項
複数のアルファベット
日本語の特徴の一つは、漢字(中国語由来の伝統的なロゴの文字)、ひらがな(日本語の文字)、カタカナ(外国のローン語の文字)の3種類の「アルファベット:」があります。 日本語では、使い方や意味、発音などの要素に基づいて、正しいキーワードを検索するのは非常に難しい場合があります。 アプリの設計者は、ユーザーと、アプリを探すときに直感的に探す種類の情報を明確に理解する必要があります。
入力フィールドの文字長
日本語の漢字はイメージ/意味ベースであり、音声的なものではないため、他の言語に比べてテキストを少なくして、より多くの情報を伝えることは可能です。 例えば、「不動産」とは「不動産」という意味です。この場合、英語で 11 文字を必要とする情報を伝えるために必要なのは 3 文字だけです。 App Store と Google Play の場合、アプリ情報の入力フィールドの最大文字数に制限が設定されています。 しかし、日本語では、漢字の使い方や選び方が分かれば、割り当てられた空間に多くの情報を伝える素晴らしい可能性を生み出します。
文法の違い
日本語は他の言語とは非常に異なる文法を持ち、文脈に大きく依存しています。 例えば、ほとんどの場合、代名詞(私、あなた、彼、彼女など)を必要とする英語と比較すると、代名詞は日本語ではあまり使われない。 リスナーまたはリーダーは、周囲の情報を理解して、誰が参照されているかを知る必要があります。 これは、日本の競合他社のキーワードやメタデータを研究する際に、機械翻訳への依存を非常に問題にする可能性があります。 例えば、機械翻訳は、控えめに言っても厄介な「I」の代わりに「それ」という言葉を記入することがよくあります。
日本の ASO 専門家は、アプリや組織がこれらの落とし穴や他の多くの人を避けるのを助けることができます。
ジャパンマーケティング:成功するために必要なASOパートナー
日本でサービスや製品を立ち上げ、日本市場に足がかりを得るための最高のASOローカリゼーションを実現するには、対象者、言語、文化を知っている人と協力する必要があります。 JapanMarketingのチームは、アプリのキーワード、コンバージョン率、レビュースコアの最適化を向上させるために必要な専門知識と経験を結集しています。
ジャパンマーケティングとの連携のメリット
最低契約なし
日本では3~6ヶ月の契約が標準ですが、お客様のニーズに合わせた柔軟なサービスをご提供しています。 私たちは、いくつかのものがこの分野で標準的であると信じていますが、あなたの会社とその製品はそうではないと信じています。 お客様向けのサービスと契約期間のカスタムデザインは、お客様が日本市場で良いスタートを切るために見つけた重要な方法の1つです。
改善に焦点を当てる
必要のない機能やオプションを含むサービスパッケージを販売する代わりに、会社や製品やサービスを知るためにあなたと話し合い、協力します。 これにより、最適化の強化が可能な分野にスポットライトを当て、行動計画を作成することができます。
費用 対 効果
競合他社と比較して、手頃な価格で人気のある選択肢となっています。 潜在的な計画やプロジェクトについて私たちに話すと、私たちは私たち二人のために働く価格ポイントを見つけるでしょう。
あなたのASOを担当する
ジャパンマーケティングの詳細については、今すぐお問い合わせください。
お問合せ
以下のフォームから入力してください。
2営業日以内に返信いたします。
